Ez a mai második rész látszólag bagatell témával – a megszállt területek utcaneveivel – foglalkozik, de nem kicsit abszurd a helyzet. Nyáron még jókat vigyorogtam azon, hogy Novoszibirszkben a székesegyház a Szovjetszkaja ulicában van, pedig tudtam, hogy oroszul a „szovjet” egyszerűen „tanácsot” jelent, helyi tanácsok ma is működnek, tehát az utcanév igazából triviális – de volt benne valami bulgakovi abszurd.
Szele Tamás: Az orosz fegyveres erők jó híre
Ez a mai második rész arról fog szólni, hogy mi a közös a lemondott kalmük főlámában és egy szaratovi orvosnőben? Az, hogy mindketten nagyon, de nagyon veszélyesek az orosz fegyveres erőkre és azoknak az olyannyira kényes jó hírére. Amit, mint tudjuk, külön törvény véd.
Szele Tamás: Oroszok Alaszkában
Ma sok hír lesz ebben a második részben, ami tegnap elmaradt – de nem azért mert feltorlódtak a tegnapi hírek, hanem ma történt rengeteg olyasmi, amit nem lehet szó nélkül hagyni. Még így is kicsit szűkszavú kell majd legyek időnként, hogy beleférjek a még elolvasható terjedelembe.